窗外

盖茨的Last Working Day终于来了

两年就这么过去了。

两年前收到盖茨宣布退休的邮件时,还觉得2008年还早着呢,今年年初的时候,看到那个搞笑的“盖茨的最后一天”,也只是觉得好笑而已。当今天终于收到盖茨的告别邮件的时候,我才意识到这一天终于来了。这个曾经使我充满勇气投身IT民工,并以能够为他工作为荣的人,终于要离开他一手开创的公司了。以后作自我介绍时,我再也不能用那句著名的“I work for Bill” 了。这种淡淡的忧伤,我想每一个微软人感觉都是一样的吧。

全世界所有的人都知道盖茨是世界首富,但首先他是一个勇于追逐自己的梦想,并将之实现的人。就像盖茨下面这段话所说的,他带领微软建立了个人电脑软件业,并实现了使个人电脑摆上每个桌面和进入每个家庭的梦想。我敬佩每一个不懈地追逐自己梦想的人。

As I reflect on the last three decades, the thing I’m proudest of is the role that this company has played in making the power of digital technology accessible and affordable. Software running on personal computers and other devices is the best tool for empowerment in human history. Microsoft founded the personal computer software business and we built the platforms that enabled the software industry to develop. Without your contributions, we would not have succeeded in making our dream of a computer on every desk and in every home a reality for more than 1 billion people worldwide—a dream we will extend to everyone in the future.

— Bill Gates, 2008-6-27

Tags

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *